La Lengua Común, o Lengua Común de Poniente,[1] es la lengua que se habla en todos los Siete Reinos, además de ser hablada por un gran número de los salvajes más allá del Muro. Fue traída por los Ándalos y los Rhoynar y suplantó la Antigua Lengua de los Primeros Hombres, incluso en el Norte.
Características[]
En los Siete Reinos, la Lengua Común está matizada de muchos acentos, por lo que se puede identificar de qué región son sus miembros .
- Pyp había recorrido los Siete Reinos con una tropa de actores y alardeaba que sabía de dónde era cualquiera con tan sólo oír su voz.[2]
Pero no existe falta de comprensión de una región a otra. Algunos de los acentos regionales pueden estar geográficamente delimitados a una ciudad. Así los desembarqueños tienen una forma característica de hablar que se puede reconocer,[3] o los dornienses tienen un acento pausado,[4] mientras que en el Norte tienen entonaciones frías.[5]
La mayor dicotomía en las expresiones se pueden encontrar entre los plebeyos y los que han recibido educación, probablemente debido a una larga tradición de tutores prescriptivos encargados de educar a los jóvenes de alta cuna. Por ejemplo, Lady Mariya le corrige a su hija Lady Amerei la palabra colgado respecto a la muerte de Merrett Frey: “Lo ahorcaron, Ami. Que tu padre no era un tapiz”.
Hay diferencias que no se exhiben en la ortografía, ya que es posible distinguir el acento de alta cuna solamente al escucharlo:
- “¡Doran!", exclamó una voz de acento cultivado. "¡A las lanzas!”.
Estas diferencias aplican a los dialectos de alta cuna contrapuestos a los de baja cuna, así como a los regionales:
- "¿Cómo sabes que soy de noble cuna?", preguntó Sam.
- "Igual que tú sabes que yo soy medio dorniense", le dijo con una sonrisa, en un suave acento de Dorne.
Referencias[]
- ↑ Tormenta de Espadas, Capítulo 23, Daenerys.
- ↑ Juego de Tronos, Capítulo 27, Jon.
- ↑ La Espada Leal
- ↑ Festín de Cuervos, Prólogo.
- ↑ Festín de Cuervos, Capítulo 43, Brienne.